Stotram - Sacred Scripture in bengali

Manidweepa Varnana

মণিদ্বীপ বর্ণন - 1 (দেবী ভাগবতম্)

Manidweepa Varnana

Stotram
Unknown
101 Verses
110%

মণিদ্বীপ বর্ণন - 1 (দেবী ভাগবতম্)

(শ্রীদেবীভাগবতং, দ্বাদশ স্কন্ধং, দশমোঽধ্যাযঃ, , মণিদ্বীপ বর্ণন - 1)

ব্যাস উবাচ –

ব্রহ্মলোকাদূর্ধ্বভাগে সর্বলোকোঽস্তি যঃ শ্রুতঃ ।

মণিদ্বীপঃ স এবাস্তি যত্র দেবী বিরাজতে ॥ 1 ॥

সর্বস্মাদধিকো যস্মাত্সর্বলোকস্ততঃ স্মৃতঃ ।

পুরা পরাম্বযৈবাযং কল্পিতো মনসেচ্ছযা ॥ 2 ॥

সর্বাদৌ নিজবাসার্থং প্রকৃত্যা মূলভূতযা ।

কৈলাসাদধিকো লোকো বৈকুণ্ঠাদপি চোত্তমঃ ॥ 3 ॥

গোলোকাদপি সর্বস্মাত্সর্বলোকোঽধিকঃ স্মৃতঃ ।

নৈতত্সমং ত্রিলোক্যাং তু সুন্দরং বিদ্যতে ক্বচিত্ ॥ 4 ॥

ছত্রীভূতং ত্রিজগতো ভবসন্তাপনাশকম্ ।

ছাযাভূতং তদেবাস্তি ব্রহ্মাণ্ডানাং তু সত্তম ॥ 5 ॥

বহুযোজনবিস্তীর্ণো গম্ভীরস্তাবদেব হি ।

মণিদ্বীপস্য পরিতো বর্ততে তু সুধোদধিঃ ॥ 6 ॥

মরুত্সঙ্ঘট্টনোত্কীর্ণতরঙ্গ শতসঙ্কুলঃ ।

রত্নাচ্ছবালুকাযুক্তো ঝষশঙ্খসমাকুলঃ ॥ 7 ॥

বীচিসঙ্ঘর্ষসঞ্জাতলহরীকণশীতলঃ ।

নানাধ্বজসমাযুক্তা নানাপোতগতাগতৈঃ ॥ 8 ॥

বিরাজমানঃ পরিতস্তীররত্নদ্রুমো মহান্ ।

তদুত্তরমযোধাতুনির্মিতো গগনে ততঃ ॥ 9 ॥

সপ্তযোজনবিস্তীর্ণঃ প্রাকারো বর্ততে মহান্ ।

নানাশস্ত্রপ্রহরণা নানাযুদ্ধবিশারদাঃ ॥ 10 ॥

রক্ষকা নিবসন্ত্যত্র মোদমানাঃ সমন্ততঃ ।

চতুর্দ্বারসমাযুক্তো দ্বারপালশতান্বিতঃ ॥ 11 ॥

নানাগণৈঃ পরিবৃতো দেবীভক্তিযুতৈর্নৃপ ।

দর্শনার্থং সমাযান্তি যে দেবা জগদীশিতুঃ ॥ 12 ॥

তেষাং গণা বসন্ত্যত্র বাহনানি চ তত্র হি ।

বিমানশতসঙ্ঘর্ষঘণ্টাস্বনসমাকুলঃ ॥ 13 ॥

হযহেষাখুরাঘাতবধিরীকৃতদিম্মুখঃ ।

গণৈঃ কিলকিলারাবৈর্বেত্রহস্তৈশ্চ তাডিতাঃ ॥ 14 ॥

সেবকা দেবসঙ্গানাং ভ্রাজন্তে তত্র ভূমিপ ।

তস্মিঙ্কোলাহলে রাজন্নশব্দঃ কেনচিত্ক্বচিত্ ॥ 15 ॥

কস্যচিচ্ছ্রূযতেঽত্যন্তং নানাধ্বনিসমাকুলে ।

পদে পদে মিষ্টবারিপরিপূর্ণসরান্সি চ ॥ 16 ॥

বাটিকা বিবিধা রাজন্ রত্নদ্রুমবিরাজিতাঃ ।

তদুত্তরং মহাসারধাতুনির্মিতমণ্ডলঃ ॥ 17 ॥

সালোঽপরো মহানস্তি গগনস্পর্শি যচ্ছিরঃ ।

তেজসা স্যাচ্ছতগুণঃ পূর্বসালাদযং পরঃ ॥ 18 ॥

গোপুরদ্বারসহিতো বহুবৃক্ষসমন্বিতঃ ।

যা বৃক্ষজাতযঃ সন্তি সর্বাস্তাস্তত্র সন্তি চ ॥ 19 ॥

নিরন্তরং পুষ্পযুতাঃ সদা ফলসমন্বিতাঃ ।

নবপল্লবসংযুক্তাঃ পরসৌরভসঙ্কুলাঃ ॥ 20 ॥

পনসা বকুলা লোধ্রাঃ কর্ণিকারাশ্চ শিংশপাঃ ।

দেবদারুকাঞ্চনারা আম্রাশ্চৈব সুমেরবঃ ॥ 21 ॥

লিকুচা হিঙ্গুলাশ্চৈলা লবঙ্গাঃ কট্ফলাস্তথা ।

পাটলা মুচুকুন্দাশ্চ ফলিন্যো জঘনেফলাঃ ॥ 22 ॥

তালাস্তমালাঃ সালাশ্চ কঙ্কোলা নাগভদ্রকাঃ ।

পুন্নাগাঃ পীলবঃ সাল্বকা বৈ কর্পূরশাখিনঃ ॥ 23 ॥

অশ্বকর্ণা হস্তিকর্ণাস্তালপর্ণাশ্চ দাডিমাঃ ।

গণিকা বন্ধুজীবাশ্চ জম্বীরাশ্চ কুরণ্ডকাঃ ॥ 24 ॥

চাম্পেযা বন্ধুজীবাশ্চ তথা বৈ কনকদ্রুমাঃ ।

কালাগুরুদ্রুমাশ্চৈব তথা চন্দনপাদপাঃ ॥ 25 ॥

খর্জূরা যূথিকাস্তালপর্ণ্যশ্চৈব তথেক্ষবঃ ।

ক্ষীরবৃক্ষাশ্চ খদিরাশ্চিঞ্চাভল্লাতকাস্তথা ॥ 26 ॥

রুচকাঃ কুটজা বৃক্ষা বিল্ববৃক্ষাস্তথৈব চ ।

তুলসীনাং বনান্যেবং মল্লিকানাং তথৈব চ ॥ 27 ॥

ইত্যাদিতরুজাতীনাং বনান্যুপবনানি চ ।

নানাবাপীশতৈর্যুক্তান্যেবং সন্তি ধরাধিপ ॥ 28 ॥

কোকিলারাবসংযুক্তা গুন্জদ্ভ্রমরভূষিতাঃ ।

নির্যাসস্রাবিণঃ সর্বে স্নিগ্ধচ্ছাযাস্তরূত্তমাঃ ॥ 29 ॥

নানাঋতুভবা বৃক্ষা নানাপক্ষিসমাকুলাঃ ।

নানারসস্রাবিণীভির্নদীভিরতিশোভিতাঃ ॥ 30 ॥

পারাবতশুকব্রাতসারিকাপক্ষমারুতৈঃ ।

হংসপক্ষসমুদ্ভূত বাতব্রাতৈশ্চলদ্দ্রুমম্ ॥ 31 ॥

সুগন্ধগ্রাহিপবনপূরিতং তদ্বনোত্তমম্ ।

সহিতং হরিণীযূথৈর্ধাবমানৈরিতস্ততঃ ॥ 32 ॥

নৃত্যদ্বর্হিকদম্বস্য কেকারাবৈঃ সুখপ্রদৈঃ ।

নাদিতং তদ্বনং দিব্যং মধুস্রাবি সমন্ততঃ ॥ 33 ॥

কাংস্যসালাদুত্তরে তু তাম্রসালঃ প্রকীর্তিতঃ ।

চতুরস্রসমাকার উন্নত্যা সপ্তযোজনঃ ॥ 34 ॥

দ্বযোস্তু সালযোর্মধ্যে সম্প্রোক্তা কল্পবাটিকা ।

যেষাং তরূণাং পুষ্পাণি কাঞ্চনাভানি ভূমিপ ॥ 35 ॥

পত্রাণি কাঞ্চনাভানি রত্নবীজফলানি চ ।

দশযোজনগন্ধো হি প্রসর্পতি সমন্ততঃ ॥ 36 ॥

তদ্বনং রক্ষিতং রাজন্বসন্তেনর্তুনানিশম্ ।

পুষ্পসিংহাসনাসীনঃ পুষ্পচ্ছত্রবিরাজিতঃ ॥ 37 ॥

পুষ্পভূষাভূষিতশ্চ পুষ্পাসববিঘূর্ণিতঃ ।

মধুশ্রীর্মাধবশ্রীশ্চ দ্বে ভার্যে তস্য সম্মতে ॥ 38 ॥

ক্রীডতঃ স্মেরবদনে সুমস্তবককন্দুকৈঃ ।

অতীব রম্যং বিপিনং মধুস্রাবি সমন্ততঃ ॥ 39 ॥

দশযোজনপর্যন্তং কুসুমামোদবাযুনা ।

পূরিতং দিব্যগন্ধর্বৈঃ সাঙ্গনৈর্গানলোলুপৈঃ ॥ 40 ॥

শোভিতং তদ্বনং দিব্যং মত্তকোকিলনাদিতম্ ।

বসন্তলক্ষ্মীসংযুক্তং কামিকামপ্রবর্ধনম্ ॥ 41 ॥

তাম্রসালাদুত্তরত্র সীসসালঃ প্রকীর্তিতঃ ।

সমুচ্ছ্রাযঃ স্মৃতোঽপ্যস্য সপ্তযোজনসঙ্খ্যযা ॥ 42 ॥

সন্তানবাটিকামধ্যে সালযোস্তু দ্বযোর্নৃপ ।

দশযোজনগন্ধস্তু প্রসূনানাং সমন্ততঃ ॥ 43 ॥

হিরণ্যাভানি কুসুমান্যুত্ফুল্লানি নিরন্তরম্ ।

অমৃতদ্রবসংযুক্তফলানি মধুরাণি চ ॥ 44 ॥

গ্রীষ্মর্তুর্নাযকস্তস্যা বাটিকাযা নৃপোত্তম ।

শুক্রশ্রীশ্চ শুচিশ্রীশ্চ দ্বে ভার্যে তস্য সম্মতে ॥ 45 ॥

সন্তাপত্রস্তলোকাস্তু বৃক্ষমূলেষু সংস্থিতাঃ ।

নানাসিদ্ধৈঃ পরিবৃতো নানাদেবৈঃ সমন্বিতঃ ॥ 46 ॥

বিলাসিনীনাং বৃন্দৈস্তু চন্দনদ্রবপঙ্কিলৈঃ ।

পুষ্পমালাভূষিতৈস্তু তালবৃন্তকরাম্বুজৈঃ ॥ 47 ॥

প্রকারঃ শোভিতো এজচ্ছীতলাম্বুনিষেবিভিঃ ।

সীসসালাদুত্তরত্রাপ্যারকূটমযঃ শুভঃ ॥ 48 ॥

প্রাকারো বর্ততে রাজন্মুনিযোজনদৈর্ঘ্যবান্ ।

হরিচন্দনবৃক্ষাণাং বাটী মধ্যে তযোঃ স্মৃতা ॥ 49 ॥

সালযোরধিনাথস্তু বর্ষর্তুর্মেঘবাহনঃ ।

বিদ্যুত্পিঙ্গলনেত্রশ্চ জীমূতকবচঃ স্মৃতঃ ॥ 50 ॥

বজ্রনির্ঘোষমুখরশ্চেন্দ্রধন্বা সমন্ততঃ ।

সহস্রশো বারিধারা মুঞ্চন্নাস্তে গণাবৃতঃ ॥ 51 ॥

নভঃ শ্রীশ্চ নভস্যশ্রীঃ স্বরস্যা রস্যমালিনী ।

অম্বা দুলা নিরত্নিশ্চাভ্রমন্তী মেঘযন্তিকা ॥ 52 ॥

বর্ষযন্তী চিবুণিকা বারিধারা চ সম্মতাঃ ।

বর্ষর্তোর্দ্বাদশ প্রোক্তাঃ শক্তযো মদবিহ্বলাঃ ॥ 53 ॥

নবপল্লববৃক্ষাশ্চ নবীনলতিকান্বিতাঃ ।

হরিতানি তৃণান্যেব বেষ্টিতা যৈর্ধরাঽখিলা ॥ 54 ॥

নদীনদপ্রবাহাশ্চ প্রবহন্তি চ বেগতঃ ।

সরাংসি কলুষাম্বূনি রাগিচিত্তসমানি চ ॥ 55 ॥

বসন্তি দেবাঃ সিদ্ধাশ্চ যে দেবীকর্মকারিণঃ ।

বাপীকূপতডাগাশ্চ যে দেব্যর্থং সমর্পিতাঃ ॥ 56 ॥

তে গণা নিবসন্ত্যত্র সবিলাসাশ্চ সাঙ্গনাঃ ।

আরকূটমযাদগ্রে সপ্তযোজনদৈর্ঘ্যবান্ ॥ 57 ॥

পঞ্চলোহাত্মকঃ সালো মধ্যে মন্দারবাটিকা ।

নানাপুষ্পলতাকীর্ণা নানাপল্লবশোভিতা ॥ 58 ॥

অধিষ্ঠাতাঽত্র সম্প্রোক্তঃ শরদৃতুরনামযঃ ।

ইষলক্ষ্মীরূর্জলক্ষ্মীর্দ্বে ভার্যে তস্য সম্মতে ॥ 59 ॥

নানাসিদ্ধা বসন্ত্যত্র সাঙ্গনাঃ সপরিচ্ছদাঃ ।

পঞ্চলোহমযাদগ্রে সপ্তযোজনদৈর্ঘ্যবান্ ॥ 60 ॥

দীপ্যমানো মহাশৃঙ্গৈর্বর্ততে রৌপ্যসালকঃ ।

পারিজাতাটবীমধ্যে প্রসূনস্তবকান্বিতা ॥ 61 ॥

দশযোজনগন্ধীনি কুসুমানি সমন্ততঃ ।

মোদযন্তি গণান্সর্বান্যে দেবীকর্মকারিণঃ ॥ 62 ॥

তত্রাধিনাথঃ সম্প্রোক্তো হেমন্তর্তুর্মহোজ্জ্বলঃ ।

সগণঃ সাযুধঃ সর্বান্ রাগিণো রঞ্জযন্নপঃ ॥ 63 ॥

সহশ্রীশ্চ সহস্যশ্রীর্দ্বে ভার্যে তস্য সম্মতে ।

বসন্তি তত্র সিদ্ধাশ্চ যে দেবীব্রতকারিণঃ ॥ 64 ॥

রৌপ্যসালমযাদগ্রে সপ্তযোজনদৈর্ঘ্যবান্ ।

সৌবর্ণসালঃ সম্প্রোক্তস্তপ্তহাটককল্পিতঃ ॥ 65 ॥

মধ্যে কদম্ববাটী তু পুষ্পপল্লবশোভিতা ।

কদম্বমদিরাধারাঃ প্রবর্তন্তে সহস্রশঃ ॥ 66 ॥

যাভির্নিপীতপীতাভির্নিজানন্দোঽনুভূযতে ।

তত্রাধিনাথঃ সম্প্রোক্তঃ শৈশিরর্তুর্মহোদযঃ ॥ 67 ॥

তপঃশ্রীশ্চ তপস্যশ্রীর্দ্বে ভার্যে তস্য সম্মতে ।

মোদমানঃ সহৈতাভ্যাং বর্ততে শিশিরাকৃতিঃ ॥ 68 ॥

নানাবিলাসসংযুক্তো নানাগণসমাবৃতঃ ।

নিবসন্তি মহাসিদ্ধা যে দেবীদানকারিণঃ ॥ 69 ॥

নানাভোগসমুত্পন্নমহানন্দসমন্বিতাঃ ।

সাঙ্গনাঃ পরিবারৈস্তু সঙ্ঘশঃ পরিবারিতাঃ ॥ 70 ॥

স্বর্ণসালমযাদগ্রে মুনিযোজনদৈর্ঘ্যবান্ ।

পুষ্পরাগমযঃ সালঃ কুঙ্কুমারুণবিগ্রহঃ ॥ 71 ॥

পুষ্পরাগমযী ভূমির্বনান্যুপবনানি চ ।

রত্নবৃক্ষালবালাশ্চ পুষ্পরাগমযাঃ স্মৃতাঃ ॥ 72 ॥

প্রাকারো যস্য রত্নস্য তদ্রত্নরচিতা দ্রুমাঃ ।

বনভূঃ পক্ষিনশ্চৈব রত্নবর্ণজলানি চ ॥ 73 ॥

মণ্ডপা মণ্ডপস্তম্ভাঃ সরান্সি কমলানি চ ।

প্রাকারে তত্র যদ্যত্স্যাত্তত্সর্বং তত্সমং ভবেত্ ॥ 74 ॥

পরিভাষেযমুদ্দিষ্টা রত্নসালাদিষু প্রভো ।

তেজসা স্যাল্লক্ষগুণঃ পূর্বসালাত্পরো নৃপ ॥ 75 ॥

দিক্পালা নিবসন্ত্যত্র প্রতিব্রহ্মান্ডবর্তিনাম্ ।

দিক্পালানাং সমষ্ট্যাত্মরূপাঃ স্ফূর্জদ্বরাযুধাঃ ॥ 76 ॥

পূর্বাশাযাং সমুত্তুঙ্গশৃঙ্গা পূরমরাবতী ।

নানোপবনসংযুক্তা মহেন্দ্রস্তত্র রাজতে ॥ 77 ॥

স্বর্গশোভা চ যা স্বর্গে যাবতী স্যাত্ততোঽধিকা ।

সমষ্টিশতনেত্রস্য সহস্রগুণতঃ স্মৃতা ॥ 78 ॥

ঐরাবতসমারূঢো বজ্রহস্তঃ প্রতাপবান্ ।

দেবসেনাপরিবৃতো রাজতেঽত্র শতক্রতুঃ ॥ 79 ॥

দেবাঙ্গনাগণযুতা শচী তত্র বিরাজতে ।

বহ্নিকোণে বহ্নিপুরী বহ্নিপূঃ সদৃশী নৃপ ॥ 80 ॥

স্বাহাস্বধাসমাযুক্তো বহ্নিস্তত্র বিরাজতে ।

নিজবাহনভূষাঢ্যো নিজদেবগণৈর্বৃতঃ ॥ 81 ॥

যাম্যাশাযাং যমপুরী তত্র দণ্ডধরো মহান্ ।

স্বভটৈর্বেষ্টিতো রাজন্ চিত্রগুপ্তপুরোগমৈঃ ॥ 82 ॥

নিজশক্তিযুতো ভাস্বত্তনযোঽস্তি যমো মহান্ ।

নৈরৃত্যাং দিশি রাক্ষস্যাং রাক্ষসৈঃ পরিবারিতঃ ॥ 83 ॥

খড্গধারী স্ফুরন্নাস্তে নিরৃতির্নিজশক্তিযুক্ ।

বারুণ্যাং বরুণো রাজা পাশধারী প্রতাপবান্ ॥ 84 ॥

মহাঝশসমারূঢো বারুণীমধুবিহ্বলঃ ।

নিজশক্তিসমাযুক্তো নিজযাদোগণান্বিতঃ ॥ 85 ॥

সমাস্তে বারুণে লোকে বরুণানীরতাকুলঃ ।

বাযুকোণে বাযুলোকো বাযুস্তত্রাধিতিষ্ঠতি ॥ 86 ॥

বাযুসাধনসংসিদ্ধযোগিভিঃ পরিবারিতঃ ।

ধ্বজহস্তো বিশালাক্ষো মৃগবাহনসংস্থিতঃ ॥ 87 ॥

মরুদ্গণৈঃ পরিবৃতো নিজশক্তিসমন্বিতঃ ।

উত্তরস্যাং দিশি মহান্যক্ষলোকোঽস্তি ভূমিপ ॥ 88 ॥

যক্ষাধিরাজস্তত্রাঽঽস্তে বৃদ্ধিঋদ্ধ্যাদিশক্তিভিঃ ।

নবভির্নিধিভির্যুক্তস্তুন্দিলো ধননাযকঃ ॥ 89 ॥

মণিভদ্রঃ পূর্ণভদ্রো মণিমান্মণিকন্ধরঃ ।

মণিভূষো মণিস্রগ্বী মণিকার্মুকধারকঃ ॥ 90 ॥

ইত্যাদিযক্ষসেনানীসহিতো নিজশক্তিযুক্ ।

ঈশানকোণে সম্প্রোক্তো রুদ্রলোকো মহত্তরঃ ॥ 91 ॥

অনর্ঘ্যরত্নখচিতো যত্র রুদ্রোঽধিদৈবতম্ ।

মন্যুমান্দীপ্তনযনো বদ্ধপৃষ্ঠমহেষুধিঃ ॥ 92 ॥

স্ফূর্জদ্ধনুর্বামহস্তোঽধিজ্যধন্বভিরাবৃতঃ ।

স্বসমানৈরসঙ্খ্যাতরুদ্রৈঃ শূলবরাযুধৈঃ ॥ 93 ॥

বিকৃতাস্যৈঃ করালাস্যৈর্বমদ্বহ্নিভিরাস্যতঃ ।

দশহস্তৈঃ শতকরৈঃ সহস্রভুজসংযুতৈঃ ॥ 94 ॥

দশপাদৈর্দশগ্রীবৈস্ত্রিনেত্রৈরুগ্রমূর্তিভিঃ ।

অন্তরিক্ষচরা যে চ যে চ ভূমিচরাঃ স্মৃতাঃ ॥ 95 ॥

রুদ্রাধ্যাযে স্মৃতা রুদ্রাস্তৈঃ সর্বৈশ্চ সমাবৃতঃ ।

রুদ্রাণীকোটিসহিতো ভদ্রকাল্যাদিমাতৃভিঃ ॥ 96 ॥

নানাশক্তিসমাবিষ্টডামর্যাদিগণাবৃতঃ ।

বীরভদ্রাদিসহিতো রুদ্রো রাজন্বিরাজতে ॥ 97 ॥

মুণ্ডমালাধরো নাগবলযো নাগকন্ধরঃ ।

ব্যাঘ্রচর্মপরীধানো গজচর্মোত্তরীযকঃ ॥ 98 ॥

চিতাভস্মাঙ্গলিপ্তাঙ্গঃ প্রমথাদিগণাবৃতঃ ।

নিনদড্ডমরুধ্বানৈর্বধিরীকৃতদিম্মুখঃ ॥ 99 ॥

অট্টহাসাস্ফোটশব্দৈঃ সন্ত্রাসিতনভস্তলঃ ।

ভূতসঙ্ঘসমাবিষ্টো ভূতাবাসো মহেশ্বরঃ ॥ 100 ॥

ঈশানদিক্পতিঃ সোঽযং নাম্না চেশান এব চ ॥ 101 ॥

ইতি শ্রীদেবীভাগবতে মহাপুরাণে দ্বাদশস্কন্ধে মণিদ্বীপবর্ণনং নাম দশমোঽধ্যাযঃ ॥

About This Stotram

Overview

Manidweepa Varnana is a 101-verse Sanskrit text describing the celestial abode of the Supreme Goddess, Manidweepa — a transcendent realm beyond material and celestial existence. It is drawn from the Devi Bhagavatam, Twelfth Skandha, Tenth Adhyaya, a Mahapurana dedicated to the Divine Mother (Devi). The text is narrated by Vyasa and belongs to the Shakta devotional tradition.

What are the benefits of chanting Manidweepa Varnana?

  • Deepens understanding of Devi's cosmic supremacy in Shaktism
  • Supports meditative visualization of the divine abode
  • Purification through contemplation of the Goddess's transcendent nature
  • Cultivation of devotion to the Divine Mother

When is the best time to recite this?

Recitation is appropriate during morning and evening prayers. Navaratri and Durga Puja are the most auspicious occasions for engaging with this text.

What is the historical and traditional background?

The Devi Bhagavatam is a Mahapurana attributed to Vyasa and is considered a foundational scripture of Shaktism. Scholars generally date its composition to between the 9th and 14th centuries CE, though the tradition regards it as much older. The Manidweepa Varnana section serves as the text's ultimate theological statement, depicting the Goddess as the supreme reality from whom all existence arises. It occupies a position in Shaktism analogous to the description of Vaikuntha in Vaishnava texts.

Available scripts

This text is available in 14 scripts: devanagari, tamil, telugu, kannada, malayalam, gujarati, bengali, iast, gurmukhi, oriya, assamese, sinhala, itrans, hk. Use the script selector above to switch between them.

Related Texts

  • Lalita Sahasranama Stotram — the thousand names of Lalita Tripura Sundari, the primary deity of Manidweepa, from the same Shakta tradition
  • Devi Mahatmyam — the core scripture of Shaktism from the Markandeya Purana, honoring the same Supreme Goddess
মণিদ্বীপ বর্ণন - 1 (দেবী ভাগবতম্) | Lyrics in Bengali | Vedic Tithi