Stotram - Sacred Scripture

Mahaganapatim Manasa Smarami

Mahaganapatim Manasa Smarami

Mahaganapatim Manasa Smarami

Stotram
Rama
0 Verses
110%

mahāgaṇapatiṃ manasā smarāmi

maha gaṇapatim

rāgam: nāṭṭai

36 calanāṭṭai janya

ārohaṇa: sa ri3 ga3 ma1 pa da3 ni3 sa'

avarohaṇa: sa' ni3 pa ma1 ri3 sa

tālam: ādi

rūpakarta: muttusvāmi dīkṣitar

bhāṣā: saṃskṛtam

pallavi

mahā gaṇapatiṃ manasā smarāmi |

mahā gaṇapatim

vasiṣṭha vāma devādi vandita ||

(mahā)

anupallavi

mahā deva sutaṃ guruguha nutam |

māra koṭi prakāśaṃ śāntam ||

mahākāvya nāṭakādi priyam

mūṣikavāhana modakapriyam ||

svarāḥ

pallavi

ma    ,    pa    ,    ,    ,    ma    ,    ma    ga    pa    ma    ri   ,    ,    ,

ma-hā--ga-ṇa-pa-tim----

sa    ,    ni@  ,    sa    ,    ,    ,    ri   sa    sa    ri   ga    ,    ma    ,

ma-na-sā---sma-rā---mi-

pa    ,    ni   ma    pa    ,    ma    ,    ma    ga    pa    ma    ri   ,    ,    ,

ma-hā--ga-ṇa-pa-tim----

sa    ,    ni@  ,    sa    ,    ,    ,    ri   sa    sa    ri   ga    ,    ma    ,

ma-na-sā---sma-rā---mi-

pa    ni   sa    ni   pa    ma    ga    ma    pa    ma    ri   sa    ri   ,    ,    ,

ma-hā--ga-ṇa-pa-tim----

sa    ,    ni@  ,    sa    ,    ,    ,    ri   sa    sa    ri   ga    ,    ma    ,

ma-na-sā---sma-rā---mi-

pa    ni   sa    ni   ri   ,    sa'   ni   pa    ma    ri   sa    ri   ,    ,    ,

ma-hā--ga-ṇa-pa-tim----

ni   sa    ,    ni   pa    ,    ma    ga    ma    ri   ,    sa    sa    ri   ga    ma

vasi-ṣṭhavā-made-vā-divan-dita

pa    ,    ni   ma    pa    ,    ma    ,    ma    ga    pa    ma    ri   ,    ,    ,

ma-hā--ga-ṇa-pa-tim----

sa    ,    ni@  ,    sa    ,    ,    ,    ,    ,    ,    ,    ,    ,    ,    ,

ma-na-sā-----------

caraṇam

ga    ma    pa    sa'   ni   pa    pa    ni   sa'   ,    ni   ,    sa'   ,    sa'   ,

ma-hā---de---va-su-tam-

,    ,    ri'  ri'  sa'   ,    ri'  ri'  sa'   ,    ni   ,    sa'   ,    ,    ,

--gu-ru-gu-ha-nu-tam---

ga    ma    pa    sa'   ni   pa    pa    ni   sa'   ,    ni   ,    sa'   ,    sa'   ,

ma-hā---dè---va-su-tam-

,    ,    ri'  ri'  sa'   ,    ri'  ri'  sa'   ,    ni   ,    sa'   ,    ,    ,

--gu-ru-gu-ha-nu-tam---

sa'   ri'  ga'   ,    ma'   ,    ri'  ,    ri'  ,    ri'  ,    sa'   ,    sa'   ni

mā---ra-ko---ṭi---pra-

pa    ,    ,    ,    ma    ,    ,    ,    ni   pa    pa    ma    ri   ,    sa    ,

kā---śaṃ---śān---tam---

ma    pa    ,    ma    ,    pa    sa    ,    ri   ga    ,    ma    ,    pa    ma    ,

mahā-kā-vyanā-ṭakā-di-priyam-

pa    ,    ma    pa    sa'   ni   pa    ni   ma    ri   sa    sa    ni   pa    ma    ,

mū-ṣikavā-hanamo-daka-priyam-

(mahā...)

About This Stotram

Overview

Mahaganapatim Manasa Smarami is a Carnatic music kriti composed by Muthuswami Dikshitar (1775–1835), one of the Carnatic Music Trinity. It is set in Raga Naattai and Adi Tala, and opens with a meditation on Mahaganapati, the elephant-headed deity regarded as the remover of obstacles and lord of beginnings. The composition is part of the Dikshitar corpus and carries his signature pen name "Guruguha" in its verses.

What are the benefits of chanting Mahaganapatim Manasa Smarami?

  • Invokes Ganesha for removal of obstacles before new undertakings
  • Cultivates focus through the meditative quality of the Naattai raga
  • Supports the pursuit of wisdom and clarity
  • Fosters connection with the Ganapatya tradition through Carnatic devotional practice

When is the best time to recite this?

The kriti is recited in the morning and before starting any new task or endeavor. It is particularly appropriate during Ganesh Chaturthi celebrations and on other days associated with Ganesha worship.

What is the historical and traditional background?

Muthuswami Dikshitar (1775–1835) was a prolific composer and Sanskrit scholar who produced works integrating Carnatic music, philosophical insight, and deity iconography. His kritis are distinguished by complex musical structures and detailed descriptions of deities drawn from Agamic and Puranic sources. Mahaganapatim Manasa Smarami describes Ganesha as the son of Shiva and Parvati and notes his worship by sages. The use of the pen name "Guruguha" confirms Dikshitar's authorship. The composition belongs to the South Indian Carnatic devotional tradition rather than to any single ancient scripture.

Available scripts

This text is available in 14 scripts: devanagari, tamil, telugu, kannada, malayalam, gujarati, bengali, iast, gurmukhi, oriya, assamese, sinhala, itrans, hk. Use the script selector above to switch between them.

Related Texts

  • Ganapati Atharvashirsha — the Vedic Upanishad dedicated to Ganesha, sharing the same deity and invocative purpose
  • Vinayaka Ashtakam — an eight-verse hymn to Vinayaka (Ganesha) used in similar worship contexts