Hanuman Chalisa in Telugu (M.S. Ramarao)
Hanuman Chalisa in Telugu (M.S. Ramarao)
hanumAn cAlIsA (tèlugu)
ApadAmapahartAraM
dAtAraM sarvasampadAm |
lokAbhirAmaM zrIrAmaM
bhUyo bhUyo namAmyaham ||
hanumAnaJjanAsUnuH vAyuputro mahAbalaH
rAmeSTaH phalguNasakhaH piGgAkSo amitavikramaH |
udadhikramaNazcaiva sItAzokavinAzakaH
lakSmaNaprANadAtA ca dazagrIvasyadarpahA |
dvAdazaitAni nAmAni kapIndrasya mahAtmanaH
svApakAle paThennityaM yAtrAkAle vizeSataH
tasya mRtyubhayaM nAsti sarvatra vijayIbhavet ||
cAlIsA
zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu
ihapara sAdhaka zaraNamulu |
buddhihInatanu kaligina tanuvulu
budbudamulani tèlupu satyamulu ||
jaya hanumanta jJAnaguNavandita
jaya paNDita trilokapUjita
rAmadUta atulita baladhAma
aJjanIputra pavanasutanAma
udayabhAnuni madhura phalamani
bhAvana lIla amRtamunu grolina
kAJcanavarNa virAjita veSa
kuNDalamaNDita kuJcita keza ||
| zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu ihapara sAdhaka zaraNamulu |
rAma sugrIvula maitrini gòlipi
rAjapadavi sugrIvuna nilipi
jAnakIpati mudrika doDkòni
jaladhi laGghiJci laGka jerukòni
sUkSma rUpamuna sItanu jUci
vikaTa rUpamuna laGkanu gAlci
bhIma rUpamuna asurula jampina
rAma kAryamunu saphalamu jesina
|| zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu ihapara sAdhaka zaraNamulu ||
sIta jADagani vaccina ninu gani
zrI raghuvIruDu kaugiTa ninugòni
sahasra rItula ninu gòniyADaga
kAgala kAryamu nIpai niDaga
vAnarasenato vAridhi dATi
laGkezunito talapaDi pori
horuhoruna poru sAgina
asurasenala varusana gUlcina
| zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu ihapara sAdhaka zaraNamulu |
lakSmaNa mUrchato rAmuDaDalaga
saJjIvi dèccina prANapradAta
rAma lakSmaNula astradhATiki
asuravIrulu astamiJciri
tiruguleni zrI rAmabANamu
jaripiJcènu rAvaNa saMhAramu
èdirileni A laGkApuramuna
elikagA vibhISaNu jesina
| zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu ihapara sAdhaka zaraNamulu |
sItArAmulu nagavula ganiri
mullokAla hAratulandiri
antuleni AnandAzruvule
ayodhyApuri pòGgipòralè
sItArAmula sundara mandiraM
zrIkAntupadaM nI hRdayaM
rAmacarita karNAmRtagAna
rAmanAma rasAmRtapAna
| zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu ihapara sAdhaka zaraNamulu |
durgamamagu e kAryamainA
sugamame yagu nI kRpa jAlina
kalugu sukhamulu ninu zaraNanna
tòlagu bhayamulu nI rakSaNa yunna
rAma dvArapu kAparivaina nI
kaTTaDi mIra brahmAdula taramA
bhUta pizAca zAkini DhAkini
bhayapaDi pAru nI nAma japamu vini
| zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu ihapara sAdhaka zaraNamulu |
dhvajAvirAjA vajrazarIrA
bhujabalatejA gadAdharA
IzvarAMza sambhUta pavitrA
kesarIputra pAvanagAtrA
sanakAdulu brahmAdi devatalu
zArada nArada AdizeSulu
yama kubera dikpAluru kavulu
pulakitulairi nI kIrti gAnamula
| zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu ihapara sAdhaka zaraNamulu |
sodara bharata samAnA yani
zrI rAmuDu ènnika gònna hanumA
sAdhula pAliTa indruDavannA
asurula pAliTa kAluDavannA
aSTasiddhi navanidhulaku dAtaga
jAnakImAta dIviJcènugA
rAma rasAmRta pAnamu jesina
mRtyuJjayuDavai vèlasina
| zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu ihapara sAdhaka zaraNamulu |
nI nAma bhajana zrIrAma raJjana
janma janmAntara duHkhabhaJjana
èccaTuNDinA raghuvaradAsu
civaraku rAmuni ceruTa tèlusu
itara cintanalu manasuna motalu
sthiramuga mAruti sevalu sukhamulu
èndènduna zrIrAma kIrtana
andanduna hanumAnu nartana
| zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu ihapara sAdhaka zaraNamulu |
zraddhaga dInini AlakimpumA
zubhamagu phalamulu kalugu sumA
bhakti mIragA gAnamu ceyaga
mukti kalugu gaurIzulu sAkSiga
tulasidAsa hanumAnu cAlisA
tèluguna suluvuga naluguru pADaga
palikina sItArAmuni palukuna
doSamulunna mannimpumanna
| zrI hanumAnu gurudevu caraNamulu ihapara sAdhaka zaraNamulu |
maGgala hArati gònu hanumantA
sItArAmalakSmaNa sameta |
nA antarAtma nilumo anantA
nIve antA zrI hanumantA ||
OM zAntiH zAntiH zAntiH |
About This Stotram
Overview
The Hanuman Chalisa in Telugu (M.S. Ramarao) is a Telugu-language rendering of the Hanuman Chalisa, the 40-verse devotional hymn originally composed in Awadhi by Tulsidas (c. 1532–1623 CE). This version is associated with M.S. Ramarao, indicating a specific Telugu translation or adaptation intended for Telugu-speaking devotees. The text honors Lord Hanuman's qualities of strength, devotion to Rama, and protection of his devotees.
What are the benefits of chanting Hanuman Chalisa in Telugu?
- Makes the Hanuman Chalisa accessible to Telugu-speaking devotees in their native language
- Recitation is associated with the same protective and devotional benefits as the original Awadhi text
- Said to grant strength, courage, and relief from fear and obstacles
- Supports regular Hanuman worship within Telugu cultural and religious practice
When is the best time to recite this?
Tuesday and Saturday are the traditional days for Hanuman worship. Morning and evening are the standard recitation times. Hanuman Jayanti and other festivals associated with Lord Rama are appropriate occasions for recitation.
What is the historical and traditional background?
The original Hanuman Chalisa by Tulsidas is the most widely recited Hanuman text in India. Regional translations and adaptations into South Indian languages expanded its reach beyond the Hindi-speaking heartland during the modern period. This Telugu version is attributed to M.S. Ramarao, though details of the date of composition or translation are not documented. The rendering follows the Hanuman devotional tradition common to both North and South India, where Hanuman is venerated as the devoted servant of Rama and a powerful protector.
Available scripts
This text is available in 14 scripts: devanagari, tamil, telugu, kannada, malayalam, gujarati, bengali, iast, gurmukhi, oriya, assamese, sinhala, itrans, hk. Use the script selector above to switch between them.
Related Texts
- Hanuman Chalisa — the original Awadhi text by Tulsidas on which this Telugu version is based
- Hanuman Ashtottara Sata Namavali — the 108-name Sanskrit namavali for Hanuman used in puja across traditions
