Stotram - Sacred Scripture

Shitala Chalisa, Shitala Mata Chalisa

Shitala Chalisa, Shitala Mata Chalisa

Stotram
Goddess Shitala
8 Verses
110%

Jai Jai Jai Shitala Bhawani

|| dohA ||

jaya-jaya mAtA zItalA,

tumahiM dharai jo dhyAna|

hoya vimala zItala hRdaya,

vikasai buddhi balajJAna||

|| caupAI ||

jaya-jaya-jaya zItalA bhavAnI|

jaya jaga janani sakala guNakhAnI||

gRha-gRha zakti tumhArI rAjita|

pUraNa zaradacandra samasAjita||

visphoTaka se jalata zarIrA|

zItala karata harata saba pIrA||

mAtu zItalA tava zubhanAmA|

sabake gADha़e AvahiM kAmA||

zokaharI zaMkarI bhavAnI|

bAla-prANarakSI sukha dAnI||

zuci mArjanI kalaza kararAjai|

mastaka teja sUrya samarAjai||

causaTha yogina saMga meM gAvaiM|

vINA tAla mRdaMga bajAvai||

nRtya nAtha bhairo dikharAvaiM|

sahaja zeSa ziva pAra nA pAvaiM||

dhanya-dhanya dhAtrI mahArAnI|

suranara muni taba suyaza bakhAnI||

jvAlA rUpa mahA balakArI|

daitya eka visphoTaka bhArI||

ghara-ghara pravizata koI na rakSata|

roga rUpa dhari bAlaka bhakSata||

hAhAkAra macyo jagabhArI|

sakyo na jaba saMkaTa TArI||

taba maiyA dhari adbhuta rUpA|

karameM liye mArjanI sUpA||

visphoTakahiM pakaDa़i kara lInhyo|

musala prahAra bahuvidhi kInhyo||

bahuta prakAra vaha vinatI kInhA|

maiyA nahIM bhala maiM kachu cInhA||

abanahiM mAtu, kAhugRha jaihauM|

jaha~ apavitra sakala duHkha harihauM||

bhabhakata tana, zItala hvai jaihaiM|

visphoTaka bhayaghora nasaihaiM||

zrI zItalahiM bhaje kalyAnA|

vacana satya bhASe bhagavAnA||

visphoTaka bhaya jihi gRha bhAI|

bhajai devi kaha~ yahI upAI||

kalaza zItalA kA sajavAvai|

dvija se vidhivata pATha karAvai||

tumhIM zItalA, jaga kI mAtA|

tumhIM pitA jaga kI sukhadAtA||

tumhIM jagaddhAtrI sukhasevI|

namo namAmi zItale devI||

namo sukkhakaraNI duHkhaharaNI|

namo-namo jagatAraNi taraNI||

namo-namo trailokya vandinI|

dukhadAridrAdika kandinI||

zrI zItalA, zeDha़lA, mahalA|

ruNalIhyuNanI mAtu maMdalA||

ho tuma digambara tanudhArI|

zobhita paMcanAma asavArI||

rAsabha, khara baizAkha sunandana|

gardabha durvAkaMda nikandana||

sumirata saMga zItalA mAI|

jAhi sakala dukha dUra parAI||

galakA, galaganDAdi juhoI|

tAkara maMtra na auSadhi koI||

eka mAtu jI kA ArAdhana|

aura nahiM koI hai sAdhana||

nizcaya mAtu zaraNa jo Avai|

nirbhaya mana icchita phala pAvai||

koDha़I, nirmala kAyA dhArai|

andhA, dRga-nija dRSTi nihArai||

vandhyA nAri putra ko pAvai|

janma daridra dhanI hoI jAvai||

mAtu zItalA ke guNa gAvata|

lakhA mUka ko chanda banAvata||

yAme koI karai jani zaMkA|

jaga me maiyA kA hI DaMkA||

bhanata rAmasundara prabhudAsA|

taTa prayAga se pUraba pAsA||

purI tivArI mora nivAsA|

kakarA gaMgA taTa durvAsA||

aba vilamba maiM tohi pukArata|

mAtu kRpA kau bATa nihArata||

par3A kSara tava Asa lagAI|

rakSA karahu zItalA mAI||

|| dohA ||

ghaTa-ghaTa vAsI zItalA,

zItala prabhA tumhAra|

zItala chaiyAM meM jhulaI,

maiyA palanA DAra||

About This Stotram

Overview

The Shitala Chalisa (Shitala Mata Chalisa) is a Hindi devotional hymn in the Chalisa format dedicated to Goddess Shitala, a folk deity widely worshipped in North India as the goddess of cooling, healing, and protection from diseases such as smallpox and chickenpox. The name Shitala means "the cool one," and the text belongs to the regional folk-devotional tradition of Northern and Central India.

What are the benefits of chanting Shitala Chalisa?

  • Invocation of protection from fever, smallpox, chickenpox, and related ailments
  • Seeking Goddess Shitala's healing grace during illness
  • Promotion of household health and well-being
  • Observance of traditional worship practices associated with the goddess

When is the best time to recite this?

The Shitala Chalisa is recited during festivals dedicated to Goddess Shitala, particularly Shitala Saptami and Shitala Ashtami, which typically fall in the month of Chaitra (March–April). Morning and evening recitation are appropriate, and the text is recited when seeking protection during outbreaks of illness.

What is the historical and traditional background?

Goddess Shitala's worship is rooted in indigenous folk traditions of North India, predating her formal incorporation into the Puranic pantheon. She appears in texts such as the Skanda Purana and the Shitalasaptami Vrata Katha, where she is described as a deity born to alleviate pox diseases. The Chalisa format for Shitala worship developed in the medieval period as part of broader folk devotional literature. The composition of this specific Chalisa is anonymous, and the text evolved through local oral and ritual traditions before being compiled in written form.

Available scripts

This text is available in 14 scripts: devanagari, tamil, telugu, kannada, malayalam, gujarati, bengali, iast, gurmukhi, oriya, assamese, sinhala, itrans, hk. Use the script selector above to switch between them.

Related Texts

  • Shitala Ashtakam — a Sanskrit eight-verse hymn dedicated to the same goddess, recited in a more classical devotional register
  • Shitala Kavacham — a protective kavacham addressing Goddess Shitala for health and safety