Stotram - Sacred Scripture

Annamayya Keerthanas Emani Pogadudume

Annamayya Keerthanas Emani Pogadudume

Stotram
Unknown
0 Verses
110%

अन्नमय्य कीर्तन एमनि पॊगडुदुमे

रागं: सामन्त / आभेरि

आ: स रि2 ग3 म1 प द3 नि3 स

अव: स नि3 द3 नि3 द3 प म1 ग3 रि2 स

तालं: आदितालं

पल्लवि

एमनि पॊगदुडुमे यिकनिनु ।

आमनि सॊबगुल अलमेल्मङ्ग ॥

चरणं 1

तॆलिकन्नुल नी तेटले कदवे ।

वॆलयग विभुनिकि वॆन्नॆललु ।

पुलकल मॊलकल पॊदुलिवि गदवे ।

पलुमरु पुव्वुल पानुपुलु ॥

एमनि पॊगदुडुमे यिकनिनु ।

आमनि सॊबगुल अलमेल्मङ्ग ॥

चरणं 2

तिय्यपु नीमोवि तेनॆले कदवे ।

विय्यपु रमणुनि विन्दुलिवि ।

मुय्यक मूसिन मॊलक नव्वु गदॆ ।

नॆय्यपु गप्पुरपु नॆरि बागालु ॥

एमनि पॊगदुडुमे यिकनिनु ।

आमनि सॊबगुल अलमेल्मङ्ग ॥

चरणं 3

कैवसमगु नी कौगिले कदवे ।

श्री वेङ्कटेश्वरु सिरि नगरु ।

तावु कॊन्न मी तमकमुले कदे ।

काविञ्चिन मी कल्याणमुलु ॥

एमनि पॊगदुडुमे यिकनिनु ।

आमनि सॊबगुल अलमेल्मङ्ग ॥

About This Stotram

Overview

Emani Pogadudume is a Telugu keerthana by Tallapaka Annamacharya (1408–1503 CE) praising Goddess Alamelumanga, the consort of Lord Venkateswara and a form of Lakshmi. The title translates roughly to "How shall I praise her?" and the verses describe the Goddess's divine beauty. The composition belongs to the Vaishnava devotional tradition of South India.

What are the benefits of chanting Emani Pogadudume?

  • Invokes the presence of Goddess Alamelumanga (Lakshmi) through praise.
  • Associated with seeking blessings for prosperity and well-being.
  • Traditionally recited on Fridays and during festivals connected to Lakshmi.
  • Cultivates the devotional stance of wonder and praise before the divine.
  • Supports daily Lakshmi worship within the Vaishnava household tradition.

When is the best time to recite this?

Fridays are traditionally associated with Goddess Lakshmi and are the most commonly recommended day. Morning and evening worship sessions are appropriate. The keerthana is also recited during Diwali, Navaratri, and Vaikuntha Ekadashi.

What is the historical and traditional background?

Tallapaka Annamacharya composed this keerthana as part of his vast corpus of sankirtanas, which includes songs dedicated not only to Lord Venkateswara but also to Goddess Alamelumanga. The composition dates to the 15th century CE and reflects the Vaishnava culture of the Vijayanagara Empire. His works were preserved on copper plates at the Tirumala temple and are still sung in Andhra Pradesh and Telangana. The keerthana is part of the larger Annamayya Keerthanalu collection.

Available scripts

This text is available in 14 scripts: devanagari, tamil, telugu, kannada, malayalam, gujarati, bengali, iast, gurmukhi, oriya, assamese, sinhala, itrans, hk. Use the script selector above to switch between them.

Related Texts

  • Annamayya Keerthanas Ksheerabdi Kanyakaku — a keerthana by Annamacharya offering neerajanam (camphor-light offering) to Goddess Lakshmi.
  • Annamayya Keerthanas Kanti Sukravaaramu — a keerthana honoring Goddess Alamelumanga specifically on Fridays.