Annamayya Keerthanas Brahma Kadigina Padamu
Annamayya Keerthanas Brahma Kadigina Padamu
अन्नमय्य कीर्तन ब्रह्म कडिगिन पादमु
रागं: कडिगिन
आ: स रि2 म1 प नि2 द2 स
अव: स नि2 द1 प म1 ग2 रि2 स
तालं: आदि
पल्लवि
ब्रह्म कडिगिन पादमु
ब्रह्ममु दानॆ नी पादमु ॥
चरणं 1
चॆलगि वसुध गॊलिचिन नी पादमु
बलि तल मोपिन पादमु ।
तलकग गगनमु तन्निन पादमु
बलरिपु गाचिन पादमु ॥
ब्रह्म कडिगिन पादमु (प )
चरणं 2
कामिनि पापमु कडिगिन पादमु
पामुतल निडिन पादमु ।
प्रेमपु श्रीसति पिसिकॆडि पादमु
पामिडि तुरगपु पादमु ॥
ब्रह्म कडिगिन पादमु (प )
चरणं 3
परम योगुलकु परि परि विधमुल
परमॊसगॆडि नी पादमु ।
तिरुवेङ्कटगिरि तिरमनि चूपिन
परम पदमु नी पादमु ॥
ब्रह्म कडिगिन पादमु (प )
ब्रह्ममु दानॆ नी पादमु ॥
About This Stotram
Overview
Brahma Kadigina Padamu is a Telugu keerthana by Tallapaka Annamacharya (1408–1503 CE) honoring Lord Venkateswara of Tirumala. The title means "The Feet Washed by Brahma," referring to a mythological episode in which Lord Brahma washes the feet of Lord Vishnu. The composition belongs to the Vaishnava devotional tradition of South India.
What are the benefits of chanting Brahma Kadigina Padamu?
- Supports the practice of sharanagati (surrender) through contemplation of the Lord's feet.
- Associated with purification of the mind through focused devotion.
- Sung during Brahmotsavam and other festivals at the Tirumala temple.
- Recitation is considered a means of seeking refuge in Lord Venkateswara.
- Cultivates awareness of Vaishnava theological concepts related to divine grace.
When is the best time to recite this?
This keerthana is appropriate during morning prayers and evening worship. It is particularly associated with festivals dedicated to Lord Venkateswara such as Brahmotsavam. No single prescribed time is specified in tradition.
What is the historical and traditional background?
Tallapaka Annamacharya composed this keerthana as part of his collection of over 32,000 sankirtanas dedicated to Lord Venkateswara. It belongs to the Vaishnava Bhakti tradition of the Vijayanagara period (15th century CE). His works were originally inscribed on copper plates preserved at the Tirumala temple and rediscovered in the 20th century. The composition is set to a Carnatic raga and tala, placing it within the classical musical tradition of South India.
Available scripts
This text is available in 14 scripts: devanagari, tamil, telugu, kannada, malayalam, gujarati, bengali, iast, gurmukhi, oriya, assamese, sinhala, itrans, hk. Use the script selector above to switch between them.
Related Texts
- Annamayya Keerthanas Kondalalo Nelakonna — another Annamacharya keerthana praising Lord Venkateswara of the Tirumala hills.
- Annamayya Keerthanas Vinnapaalu Vinavale — a keerthana by Annamacharya expressing surrender and supplication at the Lord's feet.
