Mahakali Chalisa, Mahakali Mata Chalisa
Mahakali Chalisa, Mahakali Mata Chalisa
Mahakali Chalisa, Mahakali Mata Chalisa
Jai Kali Kankala Malini
|| dohā ||
jaya jaya sītārāma ke,
madhyavāsinī amba|
dehu darśa jagadamba,
aba karo na mātu vilamba||
jaya tārā jaya kālikā,
jaya daśa vidyā vṛnda|
kālī cālīsā racata,
eka siddhi kavi hinda||
prātaḥ kāla uṭha jo paढ़e,
dupahariyā yā śāma|
duḥkha daridratā dūra hoṃ,
siddhi hoya saba kāma||
|| caupāī ||
jaya kālī kaṃkāla mālinī|
jaya maṃgalā mahā kapālinī||
raktabīja badhakāriṇi mātā|
sadā bhakta jananakī sukhadātā||
śiro mālikā bhūṣita aṃge|
jaya kālī jaya madya mataṃge||
hara hṛdayāravinda suvilāsini|
jaya jagadambā sakala duḥkha nāśini||
hrīṃ kālī śrī mahākālī|
krīṃ kalyāṇī dakṣiṇākālī||
jaya kalāvatī jaya vidyāvatī|
jaya tārā sundarī mahāmati||
dehu subuddhi harahu saba saṃkaṭa|
hohu bhakta ke āge paragaṭa||
jaya oṃ kāre jaya huṃkāre|
mahā śakti jaya aparampāre||
kamalā kaliyuga darpa vināśinī|
sadā bhakta jana ke bhayanāśinī||
aba jagadamba na dera lagāvahu|
dukha daridratā mora haṭāvahu||
jayati karāla kālikā mātā|
kālānala samāna dyutigātā||
jayaśaṃkarī sureśi sanātani|
koṭi siddhi kavi mātu purātani||
kapardinī kali kalpa bimocani|
jaya vikasita nava nalinavilocani||
ānanda karaṇi ānanda nidhānā|
dehumātu mohi nirmala jñānā||
karuṇāmṛta sāgara kṛpāmayī|
hohu duṣṭa janapara aba nirdayī||
sakala jīva tohi parama piyārā|
sakala viśva tore ādhārā||
pralaya kāla meṃ nartana kāriṇi|
jaya jananī saba jaga kī pālani||
mahodarī maheśvarī māyā|
himagiri sutā viśva kī chāyā||
svachanda rada mārada dhuni māhī|
garjata tumhī aura kou nāhī||
sphurati maṇigaṇākāra pratāne|
tārāgaṇa tū byoma vitāne||
śrī dhāre santana hitakāriṇī|
agni pāṇi ati duṣṭa vidāriṇi||
dhūmra vilocani prāṇa vimocani|
śumbha niśumbha mathani varalocani||
sahasa bhujī saroruha mālinī|
cāmuṇḍe maraghaṭa kī vāsinī||
khappara madhya suśoṇita sājī|
mārehu mā~ mahiṣāsura pājī||
amba ambikā caṇḍa caṇḍikā|
saba eke tuma ādi kālikā||
ajā ekarūpā bahurūpā|
akatha caritra tava śakti anūpā||
kalakattā ke dakṣiṇa dvāre|
mūrati tora maheśi apāre||
kādambarī pānarata śyāmā|
jaya mātaṃgī kāma ke dhāmā||
kamalāsana vāsinī kamalāyani|
jaya śyāmā jaya jaya śyāmāyani||
mātaṃgī jaya jayati prakṛti he|
jayati bhakti ura kumati sumati hai||
koṭibrahma śiva viṣṇu kāmadā|
jayati ahiṃsā dharma janmadā||
jala thala nabhamaṇḍala meṃ vyāpinī|
saudāmini madhya alāpini||
jhananana tacchu maririna nādini|
jaya sarasvatī vīṇā vādinī||
oṃ aiṃ hrīṃ klīṃ cāmuṇḍāyai vicce|
kalita kaṇṭha śobhita naramuṇḍā||
jaya brahmāṇḍa siddhi kavi mātā|
kāmākhyā aura kālī mātā||
hiṃgalāja vindhyācala vāsinī|
aṭṭahāsinī aru aghana nāśinī||
kitanī stuti karū~ akhaṇḍe|
tū brahmāṇḍe śaktijitacaṇḍe||
karahu kṛpā sabape jagadambā|
rahahiṃ niśaṃka tora avalambā||
caturbhujī kālī tuma śyāmā|
rūpa tumhāra mahā abhirāmā||
khaḍga aura khappara kara sohata|
sura nara muni sabako mana mohata||
tumhari kṛpā pāve jo koī|
roga śoka nahiṃ tākaha~ hoī||
jo yaha pāṭha kare cālīsā|
tāpara kṛpā karahi gaurīśā||
|| dohā ||
jaya kapālinī jaya śivā,
jaya jaya jaya jagadamba|
sadā bhaktajana keri duḥkha harahu,
mātu avalamba||
Related Scriptures
About This Stotram
Overview
The Mahakali Chalisa is a Hindi devotional hymn dedicated to Goddess Mahakali, the fierce primordial form of the Divine Mother associated with time, destruction of evil, and liberation. Composed in the chalisa format of doha (couplets) and chaupai (quatrain) verses, it belongs to the popular Bhakti devotional tradition of medieval India. The hymn is also known by its opening line, "Jai Kali Kankala Malini."
What are the benefits of chanting Mahakali Chalisa?
- Removes sorrow, poverty, and fear
- Grants courage and inner strength
- Protection from harmful forces and negative energies
- Supports the devotee on the path toward liberation
When is the best time to recite this?
The Mahakali Chalisa is recited in the morning and evening as part of daily worship. It is particularly appropriate during Navaratri and Kali Puja, and can be recited any time one seeks strength or protection.
What is the historical and traditional background?
Chalisas as a devotional form became widespread during the Bhakti movement in medieval India, where vernacular hymns made goddess worship accessible to a broad audience. The Mahakali Chalisa has no definitively identified author; an early line references a poet called "Siddhi Kavi Hind," suggesting a devotional poet-composer rather than a known historical figure. The hymn draws on Shakta and Tantric traditions of Kali worship. Its structure and language are characteristic of popular Hindi devotional literature from the late medieval and early modern periods.
Available scripts
This text is available in 14 scripts: devanagari, tamil, telugu, kannada, malayalam, gujarati, bengali, iast, gurmukhi, oriya, assamese, sinhala, itrans, hk. Use the script selector above to switch between them.
Related Texts
- Mahakali Kavacham — a protective Sanskrit armor-hymn to Mahakali, sharing the same deity and protective intent
- Kali Sahasranamam — the thousand names of Kali, offering a more extensive Sanskrit enumeration of the same goddess
