Ekadasha Mukhi Hanuman Kavacham
Ekadasha Mukhi Hanuman Kavacham
Ekadasha Mukhi Hanuman Kavacham
ekādaśamukhi hanumatkavacam
(rudrayāmalataḥ)
śrīdevyuvāca
śaivāni gāṇapatyāni śāktāni vaiṣṇavāni ca |
kavacāni ca saurāṇi yāni cānyāni tāni ca || 1||
śrutāni devadeveśa tvadvaktrānniḥsṛtāni ca |
kiñcidanyattu devānāṃ kavacaṃ yadi kathyate || 2||
īśvara uvāca
śaṛṇu devi pravakṣyāmi sāvadhānāvadhāraya |
hanumatkavacaṃ puṇyaṃ mahāpātakanāśanam || 3||
etadguhyatamaṃ loke śīghraṃ siddhikaraṃ param |
jayo yasya pragānena lokatrayajito bhavet || 4||
oṃ asya śrīekādaśavaktrahanumatkavacamālāmantrasya
vīrarāmacandra ṛṣiḥ | anuṣṭupchandaḥ | śrīmahāvīrahanumān rudro devatā |
hrīṃ bījam | hrauṃ śaktiḥ | spheṃ kīlakam |
sarvadūtastambhanārthaṃ jihvākīlanārthaṃ,
mohanārthaṃ rājamukhīdevatāvaśyārthaṃ
brahmarākṣasaśākinīḍākinībhūtapretādibādhāparihārārthaṃ
śrīhanumaddivyakavacākhyamālāmantrajape viniyogaḥ |
atha karanyāsaḥ |
oṃ hrauṃ āñjaneyāya aṅguṣṭhabhyāṃ namaḥ |
oṃ spheṃ rudramūrtaye tarjanībhyāṃ namaḥ |
oṃ spheṃ vāyuputrāya madhyamābhyāṃ namaḥ |
oṃ spheṃ añjanīgarbhāya anāmikābhyāṃ namaḥ |
oṃ spheṃ rāmadūtāya kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ |
oṃ hrauṃ brahmāstrādinivāraṇāya karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ |
atha aṅganyāsaḥ |
oṃ hrauṃ āñjaneyāya hṛdayāya namaḥ |
oṃ spheṃ rudramūrtaye śirase svāhā |
oṃ spheṃ vāyuputrāya śikhāyai vaṣaṭ |
oṃ hrauṃ añjanīgarbhāya kavacāya hum |
oṃ spheṃ rāmadūtāya netratrayāya vauṣaṭ |
oṃ hrauṃ brahmāstrādinivāraṇāya astrāya phaṭ |
iti nyāsaḥ |
atha dhyānam |
oṃ dhyāyedraṇe hanumantamekādaśamukhāmbujam |
dhyāyettaṃ rāvaṇopetaṃ daśabāhuṃ trilocanaṃ
hāhākāraiḥ sadarpaiśca kampayantaṃ jagattrayam |
brahmādivanditaṃ devaṃ kapikoṭisamanvitaṃ
evaṃ dhyātvā japeddevi kavacaṃ paramādbhutam ||
digbandhāḥ
oṃ indradigbhāge gajārūḍhahanumate brahmāstraśaktisahitāya
cauravyāghrapiśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
oṃ agnidigbhāge meṣāruḍhahanumate astraśaktisahitāya cauravyāghra-
piśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
oṃ yamadigbhāge mahiṣārūḍhahanumate khaḍgaśaktisahitāya cauravyāghra-
piśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
oṃ niṛrtidigbhāge narārūḍhahanumate khaḍgaśaktisahitāya cauravyāghra-
piśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
oṃ varuṇadigbhāge makarārūḍhahanumate prāṇaśaktisahitāya
cauravyāghra piśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
oṃ vāyudigbhāge mṛgārūḍhahanumate aṅkuśaśaktisahitāya
cauravyāghrapiśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
oṃ kuberadigbhāge aśvārūḍhahanumate gadāśaktisahitāya
cauravyāghra piśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
oṃ īśānadigbhāge rākṣasārūḍhahanumate parvataśaktisahitāya
cauravyāghra piśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
oṃ antarikṣadigbhāge vartulahanumate mudgaraśaktisahitāya
cauravyāghra piśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
oṃ bhūmidigbhāge vṛścikārūḍhahanumate vajraśaktisahitāya
cauravyāghra piśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
oṃ vajramaṇḍale haṃsārūḍhahanumate vajraśaktisahitāya cauravyāghra-
piśācabrahmarākṣasaśākinīḍākinīvetālasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā |
mālāmantraḥ |
oṃ hrīṃ yīṃ yaṃ pracaṇḍaparākramāya ekādaśamukhahanumate
haṃsayatibandha-matibandha-vāgbandha-bhairuṇḍabandha-bhūtabandha-
pretabandha-piśācabandha-jvarabandha-śūlabandha-
sarvadevatābandha-rāgabandha-mukhabandha-rājasabhābandha-
ghoravīrapratāparaudrabhīṣaṇahanumadvajradaṃṣṭrānanāya
vajrakuṇḍalakaupīnatulasīvanamālādharāya sarvagrahoccāṭanoccāṭanāya
brahmarākṣasasamūhoccāṭānāya jvarasamūhoccāṭanāya rājasamūhoccāṭanāya
caurasamūhoccāṭanāya śatrusamūhoccāṭanāya duṣṭasamūhoccāṭanāya
māṃ rakṣa rakṣa svāhā || 1 ||
oṃ vīrahanumate namaḥ |
oṃ namo bhagavate vīrahanumate pītāmbaradharāya karṇakuṇḍalādyā-
bharaṇālaṅkṛtabhūṣaṇāya kirīṭabilvavanamālāvibhūṣitāya
kanakayajñopavītine kaupīnakaṭisūtravirājitāya
śrīvīrarāmacandramanobhilaṣitāya laṅkādidahanakāraṇāya
ghanakulagirivajradaṇḍāya akṣakumārasaṃhārakāraṇāya
oṃ yaṃ oṃ namo bhagavate rāmadūtāya phaṭ svāhā ||
oṃ aiṃ hrīṃ hrauṃ hanumate sītārāmadūtāya sahasramukharājavidhvaṃsakāya
añjanīgarbhasambhūtāya śākinīḍākinīvidhvaṃsanāya kilikilicucu kāreṇa
vibhīṣaṇāya vīrahanumaddevāya oṃ hrīṃ śrīṃ hrau hrāṃ phaṭ svāhā ||
oṃ śrīvīrahanumate hauṃ hrūṃ phaṭ svāhā |
oṃ śrīvīrahanumate sphrūṃ hrūṃ phaṭ svāhā |
oṃ śrīvīrahanumate hrauṃ hrūṃ phaṭ svāhā |
oṃ śrīvīrahanumate sphrūṃ phaṭ svāhā |
oṃ hrāṃ śrīvīrahanumate hrauṃ hūṃ phaṭ svāhā |
oṃ śrīvīrahanumate hraiṃ huṃ phaṭ svāhā |
oṃ hrāṃ pūrvamukhe vānaramukhahanumate
laṃ sakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ āgneyamukhe matsyamukhahanumate
raṃ sakalaśatrusakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ dakṣiṇamukhe kūrmamukhahanumate
maṃ sakalaśatrusakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ naiṛrtimukhe varāhamukhahanumate
kṣaṃ sakalaśatrusakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ paścimamukhe nārasiṃhamukhahanumate
vaṃ sakalaśatrusakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ vāyavyamukhe garuḍamukhahanumate
yaṃ sakalaśatrusakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ uttaramukhe śarabhamukhahanumate
saṃ sakalaśatrusakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ īśānamukhe vṛṣabhamukhahanumate hūṃ
āṃ sakalaśatrusakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ ūrdhvamukhe jvālāmukhahanumate
āṃ sakalaśatrusakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ adhomukhe mārjāramukhahanumate
hrīṃ sakalaśatrusakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ sarvatra jaganmukhe hanumate
sphrūṃ sakalaśatrusakalaśatrusaṃhārakāya huṃ phaṭ svāhā |
oṃ śrīsītārāmapādukādharāya mahāvīrāya vāyuputrāya kaniṣṭhāya
brahmaniṣṭhāya ekādaśarudramūrtaye mahābalaparākramāya
bhānumaṇḍalagrasanagrahāya caturmukhavaraprasādāya
mahābhayarakṣakāya yaṃ haum |
oṃ haspheṃ haspheṃ haspheṃ śrīvīrahanumate namaḥ ekādaśavīrahanuman
māṃ rakṣa rakṣa śāntiṃ kuru kuru tuṣṭiṃ kuru karu puṣṭiṃ kuru kuru
mahārogyaṃ kuru kuru abhayaṃ kuru kuru avighnaṃ kuru kuru
mahāvijayaṃ kuru kuru saubhāgyaṃ kuru kuru sarvatra vijayaṃ kuru kuru
mahālakṣmīṃ dehi huṃ phaṭ svāhā ||
phalaśrutiḥ
ityetatkavacaṃ divyaṃ śivena parikīrtitam |
yaḥ paṭhetprayato bhūtvā sarvānkāmānavāpnuyāt ||
dvikālamekakālaṃ vā trivāraṃ yaḥ paṭhennaraḥ |
rogān punaḥ kṣaṇāt jitvā sa pumān labhate śriyam ||
madhyāhne ca jale sthitvā caturvāraṃ paṭhedyadi |
kṣayāpasmārakuṣṭhāditāpatrayanivāraṇam ||
yaḥ paṭhetkavacaṃ divyaṃ hanumaddhyānatatparaḥ |
triḥsakṛdvā yathājñānaṃ so'pi puṇyavatāṃ varaḥ ||
devamabhyarcya vidhivatpuraścaryāṃ samārabhet |
ekādaśaśataṃ jāpyaṃ daśāṃśahavanādikam ||
yaḥ karoti naro bhaktyā kavacasya samādaram |
tataḥ siddhirbhavettasya paricaryāvidhānataḥ ||
gadyapadyamayā vāṇī tasya vaktre prajāyate |
brahmahatyādipāpebhyo mucyate nātra saṃśayaḥ ||
ekādaśamukhihanumatkavacaṃ samāpta ||
Related Scriptures
आपदुद्धारक हनुमत्स्तोत्रम्
14 verses
1000 Names of God Hanuman
1000 verses
108 Names of God Hanuman
108 verses
12 Names of God Hanuman
12 verses
श्री हनुमदष्टकम्
9 verses
हनुमान् (आञ्जनेय) अष्टोत्तर शतनाम स्तोत्रम्
22 verses
About This Stotram
Overview
The Ekadasha Mukhi Hanuman Kavacham is a 5-verse Sanskrit armor hymn (kavacham) dedicated to the eleven-faced (Ekadasha Mukhi) form of Lord Hanuman. It is sourced from the Rudrayamala Tantra and is framed as a teaching given by Lord Shiva to Goddess Parvati. The eleven-faced form of Hanuman is associated with the eleven Rudras and is invoked for comprehensive protection. The text belongs to the Tantric tradition within Vaishnava-Shaiva devotional practice.
What are the benefits of chanting Ekadasha Mukhi Hanuman Kavacham?
- Comprehensive physical and spiritual protection
- Attainment of strength, courage, and resilience
- Removal of fear and anxieties
- Victory and success in difficult undertakings
When is the best time to recite this?
This kavacham is recited in the morning or evening, especially during challenging circumstances or before important tasks. Hanuman Jayanti and Tuesdays are particularly auspicious occasions for its recitation.
What is the historical and traditional background?
The Rudrayamala Tantra is a Tantric scripture within the Agama literature, generally considered to be of medieval composition, with significant development from around the 6th century CE onward. The eleven-faced form of Hanuman (Ekadasha Mukhi) represents an esoteric Tantric elaboration of the standard Hanuman iconography familiar from the Valmiki Ramayana and Sundara Kanda. The frame dialogue between Shiva and Parvati is a standard Tantric literary convention for imparting esoteric teaching. The author of this specific kavacham is unknown.
Available scripts
This text is available in 14 scripts: devanagari, tamil, telugu, kannada, malayalam, gujarati, bengali, iast, gurmukhi, oriya, assamese, sinhala, itrans, hk. Use the script selector above to switch between them.
Related Texts
- Hanuman Chalisa — the most widely recited Hindi devotional hymn to Hanuman, composed by Tulsidas in the 16th century CE
- Sankata Mochana Hanuman Ashtakam — an eight-verse Sanskrit hymn invoking Hanuman as the remover of distress
