Annamayya Keerthanas Srimannaaraayana
Annamayya Keerthanas Srimannaaraayana
अन्नमय्य कीर्तन श्रीमन्नारायण
रागम्:बॊव्लि (15 मायमालव गॊव्ल जन्य)
आ: स रि1 ग3 प द1 स
अव: स नि3 द1 प ग3 रि1 स
तालं: आदि
पल्लवि
श्रीमन्नारायण श्रीमन्नारायण ।
श्रीमन्नारायण नी श्रीपादमे शरणु ॥
चरणं 1
कमलासती मुखकमल कमलहित ।
कमलप्रिय कमलेक्षण ।
कमलासनहित गरुडगमन श्री ।
कमलनाभ नीपदकमलमे शरणु ॥
श्रीमन्नारायण श्रीमन्नारायण..(प..)
चरणं 2
परमयोगिजन भागधेय श्री ।
परमपूरुष परात्पर
परमात्म परमाणुरूप श्री ।
तिरुवेङ्कटगिरि देव शरणु ॥
श्रीमन्नारायण श्रीमन्नारायण ।
श्रीमन्नारायण नी श्रीपादमे शरणु ॥
About This Stotram
Overview
Srimannaaraayana is a Telugu keerthana by Tallapaka Annamacharya (1408–1503 CE) addressed to Lord Narayana. The opening line "Shriipaadame sharanu" (I take refuge at your feet) establishes the mood of surrender, and subsequent verses address the Lord as Kamalasati (consort of Lakshmi), Kamalekshana (lotus-eyed), and Kamalanabha (lotus-naveled). The composition belongs to the Vaishnava devotional tradition of South India.
What are the benefits of chanting Srimannaaraayana?
- Cultivates the devotional stance of sharanagati (refuge) at the feet of Lord Narayana.
- Associated with seeking release from worldly afflictions through Vaishnava bhakti.
- Supports daily devotional practice through its use of Narayana's epithets.
- Set to a specific raga and tala for Carnatic musical practice.
- Part of the Annamayya Keerthanalu corpus used in temple and home worship.
When is the best time to recite this?
Morning and evening prayers are appropriate times. The keerthana may be recited during any Vaishnava devotional occasion. No single prescriptive festival is specified beyond general daily devotion.
What is the historical and traditional background?
Tallapaka Annamacharya (1408–1503 CE) composed this keerthana during the Vijayanagara Empire as part of his corpus of over 32,000 sankirtanas. Lord Venkateswara of Tirumala is understood in Vaishnavism as a form of Narayana, so keerthanas addressed to Narayana belong naturally within the Tirumala devotional tradition. His works were preserved on copper plates at the Tirumala temple and rediscovered in the 20th century. The composition belongs to the broader Vaishnava Bhakti tradition transmitted through Carnatic music.
Available scripts
This text is available in 14 scripts: devanagari, tamil, telugu, kannada, malayalam, gujarati, bengali, iast, gurmukhi, oriya, assamese, sinhala, itrans, hk. Use the script selector above to switch between them.
Related Texts
- Annamayya Keerthanas Garuda Gamana Garudadhvaja — another keerthana by Annamacharya invoking Lord Vishnu/Narayana through Vaishnava epithets.
- Annamayya Keerthanas Brahma Kadigina Padamu — a keerthana by Annamacharya focused on surrender at Lord Venkateswara's feet.
