Annapurna Chalisa, Annapurna Mata Chalisa
Annapurna Chalisa, Annapurna Mata Chalisa
Annapurna Chalisa, Annapurna Mata Chalisa
Nitya Ananda Karini Mata
|| dohā ||
viśveśvara-padapadama kī,
raja-nija śīśa-lagāya|
annapūrṇe! tava suyaśa,
baranauṃ kavi-matilāya||
|| caupāī ||
nitya ānanda kariṇī mātā|
vara-aru abhaya bhāva prakhyātā||
jaya! sauṃdarya sindhu jaga-jananī|
akhila pāpa hara bhava-bhaya haranī||
śveta badana para śveta basana puni|
santana tuva pada sevata ṛṣimuni||
kāśī purādhīśvarī mātā|
māheśvarī sakala jaga-trātā||
bṛṣabhāruḍha़ nāma rudrāṇī|
viśva vihāriṇi jaya! kalyāṇī||
padidevatā sutīta śiromani|
padavī prāpta kīhna giri-naṃdini||
pati vichoha dukha sahi nahi pāvā|
yoga agni taba badana jarāvā||
deha tajata śiva-caraṇa sanehū|
rākhehu jāte himagiri-gehū||
prakaṭī girijā nāma dharāyo|
ati ānanda bhavana ma~ha chāyo||
nārada ne taba tohiṃ bharamāyahu|
byāha karana hita pāṭha paḍha़āyahu||
brahmā-varuṇa-kubera ganāye|
devarāja ādika kahi gāya||
saba devana ko sujasa bakhānī|
matipalaṭana kī mana ma~ha ṭhānī||
acala rahīṃ tuma praṇa para dhanyā|
kīhnī siddha himācala kanyā||
nija kau tava nārada ghabarāye|
taba praṇa-pūraṇa maṃtra paḍha़āye||
karana hetu tapa tohiṃ upadeśeu|
santa-bacana tuma satya parekhehu||
gaganagirā suni ṭarī na ṭāre|
brahmā, taba tuva pāsa padhāre||
kaheu putri vara mā~gu anūpā|
dehu~ āja tuva mati anurupā||
tuma tapa kīnha alaukika bhārī|
kaṣṭa uṭhāyehu ati sukumārī||
aba saṃdeha chā~ḍa़i kachu mosoṃ|
hai saugaṃdha nahīṃ chala tosoṃ||
karata veda vida brahmā jānahu|
vacana mora yaha sāṃco mānahu||
taji saṃkoca kahahu nija icchā|
dehauṃ maiṃ mana mānī bhikṣā||
suni brahmā kī madhurī bānī|
mukhasoṃ kachu musukāyi bhavānī||
bolī tuma kā kahahu vidhātā|
tuma to jagake sraṣṭādhātā||
mama kāmanā gupta nahiṃ toṃsoṃ|
kahavāvā cāhahu kā mosoṃ||
ijña yajña maha~ maratī bārā|
śaṃbhunātha puni hohiṃ hamārā||
so aba milahiṃ mohiṃ manabhāya|
kahi tathāstu vidhi dhāma sidhāye||
taba girijā śaṃkara tava bhayaū|
phala kāmanā saṃśaya gayaū||
candrakoṭi ravi koṭi prakāśā|
taba ānana maha~ karata nivāsā||
mālā pustaka aṃkuśa sohai|
karama~ha apara pāśa mana mohe||
annapūrṇe! sadapūrṇe|
aja-anavadya ananta apūrṇe||
kṛpā sagarī kṣemaṃkarī mā~|
bhava-vibhūti ānanda bharī mā~||
kamala bilocana vilasita bāle|
devi kālike! caṇḍi karāle||
tuma kailāsa māṃhi hvai girijā|
vilasī ānandasātha sindhujā||
svarga-mahālakṣmī kahalāyī|
martya-loka lakṣmī padapāyī||
vilasī saba ma~ha sarva sarupā|
sevata tohiṃ amara pura-bhūpā||
jo paḍha़ihahiṃ yaha tuva cālīsā|
phala paihahiṃ śubha sākhī īsā||
prāta samaya jo jana mana lāyo|
paḍha़ihahiṃ bhakti suruci aghikāyo||
strī-kalatra pati mitra-putra yuta|
paramaiśvarya lābha lahi adbhuta||
rāja vimukhako rāja divāvai|
jasa tero jana-sujasa baḍha़āvai||
pāṭha mahā muda maṃgala dātā|
bhakta mano vāṃchita nidhipātā||
|| dohā ||
jo yaha cālīsā subhaga,
paḍha़i nāvahiṃge mātha|
tinake kāraja siddha saba,
sākhī kāśī nātha||
Related Scriptures
श्री अन्नपूर्णा अष्टोत्तर शतनामावलिः
108 verses
Gangarama Deva Hitakari
0 verses
Jai Jai Jai Shri Bagala Mata
0 verses
Prathamahin Guruko Shisha Navaun
0 verses
Jai Jai Kamalasana Jagamula
0 verses
Namo Namo Durge Sukh Karni
0 verses
About This Stotram
Overview
The Annapurna Chalisa is a Hindi devotional hymn honoring Goddess Annapurna, the deity of food and nourishment, who is the presiding deity of Varanasi. It consists of 8 verses in the Chalisa format and belongs to the North Indian Bhakti tradition of vernacular devotional literature.
What are the benefits of chanting Annapurna Chalisa?
- Regular recitation is said to alleviate material needs including hunger and poverty.
- Devotees recite it to seek blessings for wealth and prosperity.
- It is chanted for the removal of obstacles and relief from fear.
- Recitation is believed to grant knowledge and wisdom.
- It is used as a prayer for spiritual contentment and inner fulfillment.
When is the best time to recite this?
The Chalisa is recited in the morning and evening as part of daily worship. It is especially observed during Annapurna Jayanti, Navaratri, and on any day when blessings for sustenance and prosperity are sought.
What is the historical and traditional background?
The Annapurna Chalisa belongs to the Bhakti movement tradition, during which devotional literature in vernacular languages became widely adopted to make worship accessible. The author is unknown and no composition date is firmly established, though it is likely a post-medieval North Indian work. Goddess Annapurna's worship has its strongest base in Varanasi, where she is the presiding deity alongside Lord Vishwanath. The Chalisa format, using Doha and Chaupai meters, follows the same structure used in the Hanuman Chalisa and similar hymns.
Available scripts
This text is available in 14 scripts: devanagari, tamil, telugu, kannada, malayalam, gujarati, bengali, iast, gurmukhi, oriya, assamese, sinhala, itrans, hk. Use the script selector above to switch between them.
Related Texts
- Annapurna Stotram (Adi Shankaracharya) — an older Sanskrit hymn dedicated to the same goddess, attributed to the 8th-century Advaita philosopher.
- Annapurna Ashtakam — another eight-verse hymn in praise of Goddess Annapurna, often recited alongside this Chalisa.
